본문 바로가기

음악은 강물처럼/♬ The world of NewAge ♬

Bill Douglas/Lake Isle of Innisfree[이니스프리호수]..W.B.Yeats(詩)/Jane Grimes

      *Lake Isle Of Innisfree (이니스프리호수)*


       W.B.Yeats (詩)




      I will arise and go now, and go to Innisfree,

      나 일어나 이제 가리, 이니스프리로 가리.

      And a small cabin build there of clay and wattles made

      거기 욋가지 엮어진 흙바른 작은 오두막을 짓고

       

     
      Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee
      아홉 이랑 콩밭과 꿀벌통 하나
      And live alone in the bee-loud glade.
      벌 윙윙대는 숲속에 나 혼자 살으리.
      And I shall have some peace there
      거기서 얼마쯤 평화를 맛보리.
      for peace comes dropping slow
      평화는 천천히 내리는 것


      Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings
      아침의 베일로부터 귀뚜라미 우는 곳에 이르기까지
      There midnight's all a glimmer
      한밤엔 온통 반짝이는 빛


      And noon a purple glow
      한낮엔 보라빛 환한 기색
      And evening full of the linnet's wings.
      저녁엔 홍방울새의 날개소리 가득한 그곳
      I will arise and go now, for always night and day
      나 일어나 이제 가리, 밤이나 낮이나
      I hear lake water lapping with low sounds by the shore
      호숫가에 철썩이는 낮은 물결소리 들리나니
      While I stand on the roadway, or on the pavements grey
      한길 위에서 있을 때나 회색 포도위에서 있을 때면
      I hear it in the deep heart's core.
      내 마음 깊숙이 그 물결소리 들리네.


      Lake Isle Of Innisfree (이니스프리호수) / W.B.Yeats (詩)