Million Alykh Roz (백만송이 장미) / Alla Pugacheva
Жил-был художник один, (한 화가가 있었네.)
질 븰 후도쥬닉 아진.
Домик имел и холостой. (집 한 채에 독신이었지.)
도믹 이몔 이 홀스뜨이.
Но он актрису любил, (그는 여배우를 사랑했노라,)
노 온 악뜨리수 류빌.
ту, что любила цветы (꽃을 사랑하는 여배우를.......)
뚜, 슈또 류빌러 쯔비뜨이
Он тогда продал свой дом, (화가는 자신의 집을 팔고,)
온 따그다 쁘로달 스보이 돔,
Продал картины и кров. (자신의 그림과 피를 팔았지.)
쁘로달 까르찌늬 이 끄롭
. И на все деньги купил (그 돈을 다 털어.)
이 나 브셰 젱기 꾸삘
Целое море цветов. (바다만큼의 장미꽃을 사버렸노라.)
쳴로예 모례 쯔비또프.
Миллион, миллион, (백만송이, 백만송이,)
밀리온, 밀리온,
Миллион алых роз. (백만송이 붉은 장미를.)
밀리온 알릐흐 로스
Из окна, из окна, (창가에서, 창가에서,)
이즈 아끄나, 이즈 아끄나,
Из окна видишь ты. (창가에서 그대는 보느뇨.)
이즈 아끄나 비지쉬 뜨이.
Кто влюблен, кто влюблен, (사랑에 빠진, 사랑에 빠진,)
끄또 블류블롄, 끄또 블류블롄
Кто влюблен, и всерьез, (사랑에 빠진 어떤 사람이,)
끄또 블류블롄, 이 브셰료스
Свою жизнь для тебя (자신의 인생을 그대를 위해)
스바유 지즌 들랴 찌뱌
Превратит в цветы. (꽃과 바꿔버렸거늘.)
쁘리브라찟 브 쯔비뜨이.
Утром ты встанешь у окна, (아침에 그대가 일어나 창가에 서면,)
우뜨롬 뜨이 브스따니쉬 우 아끄나
Может, сошла ты с ума, (아마, 제 정신이 아닐지도 모르리.)
모쥣, 사슐라 뜨이 스 우마,
Как продолжение сна, (마치 꿈을 계속 꾸듯이,)
깍 쁘라달졔니예 스나,
Площадь цветами полна. (광장은 꽃으로 가득 차리니.)
쁠로숴찌 쯔비따미 빨나
Похолодеет душа : (제 정신으로 돌아오면 궁금해 하리라 :)
빠할라졔옛 두샤
Что за богач здесь чудит? (어떤 부자가 여기에 (꽃을) 두었을까?를)
쓔또 자 바가취 졔시 추지트?
А под окном, чуть дыша, (창 밑에선, 맥 못 추는,)
아 빠드 아끄놈, 추쯔 듸쌰,
Бедный художник стоит. (가난한 화가가 서 있거늘.)
볘드늬 후도쥬닉 스따잇.
Миллион, миллион, (백만송이, 백만송이,)
밀리온, 밀리온,
Миллион алых роз. (백만송이 붉은 장미를.)
밀리온 알릐흐 로스
Из окна, из окна, (창가에서, 창가에서,)
이즈 아끄나, 이즈 아끄나,
Из окна видишь ты. (창가에서 그대는 보느뇨.)
이즈 아끄나 비지쉬 뜨이.
Кто влюблен, кто влюблен, (사랑에 빠진, 사랑에 빠진,)
끄또 블류블롄, 끄또 블류블롄
Кто влюблен, и всерьез, (사랑에 빠진 어떤 사람이,)
끄또 블류블롄, 이 브셰료스
Свою жизнь для тебя (자신의 인생을 그대를 위해)
스바유 지즌 들랴 찌뱌
Превратит в цветы. (꽃과 바꿔버렸거늘.)
쁘리브라찟 브 쯔비뜨이.
Встреча была коротка, (만남은 너무 짧았고,)
브스뜨례차 븰라 까라뜨까,
В ночь ее поезд увез, (밤 기차로 그 여자는 떠나버렸지.)
브 노취 예요 뽀예스뜨 우뵤스,
Но в ее жизни была (하지만, 그 여자의 삶에는)
노 브 예요 지즈니 븰라
Песня безумия роз. (황홀한 장미의 노래가 함께 했노라.)
뼤스냐 비주미야 로스
Прожил художник один, (화가는 혼자서,)
쁘로질 후도쥬닉 아진,
Много он бед перенес, (불행 가득한 삶을 살았지만,)
므너거 온 볘드 뼤리뇨스,
Но в его жизни была (그의 삶에도)
노 브 예보 지즈니 븰라
Целая площадь цветов. (꽃이 가득한 광장이 함께 했었네.)
쳴러예 쁠로셔찌 쯔비또프
Миллион, миллион, (백만송이, 백만송이,)
밀리온, 밀리온,
Миллион алых роз. (백만송이 붉은 장미를.)
밀리온 알릐흐 로스
Из окна, из окна, (창가에서, 창가에서,)
이즈 아끄나, 이즈 아끄나,
Из окна видишь ты. (창가에서 그대는 보느뇨.)
이즈 아끄나 비지쉬 뜨이.
Кто влюблен, кто влюблен, (사랑에 빠진, 사랑에 빠진,)
끄또 블류블롄, 끄또 블류블롄
Кто влюблен, и всерьез, (사랑에 빠진 어떤 사람이,)
끄또 블류블롄, 이 브셰료스
Свою жизнь для тебя (자신의 인생을 그대를 위해)
스바유 지즌 들랴 찌뱌
Превратит в цветы. (꽃과 바꿔버렸거늘.)
쁘리브라찟 브 쯔비뜨이.
Alla Pugacheva 는 20년 연하인 친구의 아들인 무명가수와 결혼하여
남편을 대형가수로 출세시키는데 일조했으며
자신이 운영하는 극장과 대형 스튜디오도 있으며
대중의 사랑을 꾸준히 받는 러시아 여가수이다.
남편을 대형가수로 출세시키는데 일조했으며
자신이 운영하는 극장과 대형 스튜디오도 있으며
대중의 사랑을 꾸준히 받는 러시아 여가수이다.
정규 음악 교육을 받고
1974년 구소련 5회 전국 팝음악 경연대회에서 우승하므로써
16세에 음악계에 화려하게 데뷰 한 후,
1981년 영국에서 행해진 대중 인기투표에서
세계에서 가장 노래 잘 하는 영예인의 가수에 뽑힘으로써 각광을 받기 시작했다.
구 소련시대 국영 레코드회사 멜로디아가 판매한 그녀의 음반은
1억5천만장이 넘는다고 알려졌다.
일본에서는 `쏘비에트 팝싱어의 여왕`이라고 불리우며
구소련에서 러시아에서 예술가로서의 최고의 영예인
인민 영예 가수(Peoples Honor Singer of the Soviet Union)라는 칭호를
정부로 부터 받은 바 있다.
구소련에서 러시아에서 예술가로서의 최고의 영예인
인민 영예 가수(Peoples Honor Singer of the Soviet Union)라는 칭호를
정부로 부터 받은 바 있다.
'음악은 강물처럼 > ♬ Old Pop, 추억의 멜로디 ♬' 카테고리의 다른 글
Varsog / Anne Vada (0) | 2011.01.24 |
---|---|
notchi tzikha(밤은 고요하다) - Svetlana (0) | 2011.01.24 |
When a Man Loves a Woman / Michael Bolton (0) | 2011.01.24 |
What a Wonderful World (0) | 2011.01.24 |
Sad Lisa 비교감상 - 양병집, Angels of venice , Chyi Yu, Cat Stevens (0) | 2011.01.24 |